Blog Archives

I’tisam al-Din’s Shigarfnamah, 8: buildings and burial ‘rights’

My translation, based on the Farsi version, publication forthcoming: Mirza I’tisam al-Din. Shigarfnamah Vilayet. Toronto: Foundation for Iranian Studies, 2014. On the Features of London Buildings Stone buildings are few and brick buildings many. But churches, old and new, are

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Archival material, Script

I’tisam al-Din’s Shigarfnamah, 7: English hospitality

My translation, based on the Farsi version, publication forthcoming: Mirza I’tisam al-Din. Shigarfnamah Vilayet. Toronto: Foundation for Iranian Studies, 2014. Arriving in England After a week I arrived at a small coastal town in England. P 86 I mostly went

Tagged with: , , , ,
Posted in Archival material, Script

I’tisam al-Din’s Shigarfnamah, 6: France

My translation, based on the Farsi version, publication forthcoming: Mirza I’tisam al-Din. Shigarfnamah Vilayet. Toronto: Foundation for Iranian Studies, 2014. On Arriving at the Port of Nantes and Its Features When our ship neared the French port of Nantes we

Tagged with: , , , ,
Posted in Archival material, Script

I’tisam al-Din’s Shigarfnamah, 4: the founding of Calcutta

With the exception of the last paragraph, this passage is taken from Kaiser Haq’s translation which is very close in meaning and tone to the original Farsi. On the Expulsion of the English from Gholghat and the Founding of Calcutta:

Tagged with: , ,
Posted in Archival material, Script

1755 Lisbon earthquake

It is argued that the earthquake that hit Lisbon on November 1, 1755 drastically frustrated Portugal’s colonial fortunes. I’tisam al-Din refers to this earthquake as divine justice for all the menace the Portuguese brought to India and Bengal. [Note the

Tagged with: , ,
Posted in Image, Knowledge base

I’tisam al-Din’s Shigarfnamah, 3: the expulsion of the Portuguese

My translation, based on the Farsi version, publication forthcoming: Mirza I’tisam al-Din. Shigarfnamah Vilayet. Toronto: Foundation for Iranian Studies, 2014. On the Expulsion of the Portuguese The Portuguese built a fortress at Balagarh along with their church, and resumed their

Tagged with: , ,
Posted in Archival material, Script

I’tisam al-Din’s Shigarfnamah, 1: how the journey began

Initials indicate translator. GH stands for Gita Hashemi. KH stands for Kaiser Haq. Where both initials appear indicates that the passage is based on KH’s version but substantively modified by GH. My translation is based on the Farsi version, publication

Tagged with: , , , , , ,
Posted in Archival material, Script

I’tisam al-Din’s Shigarfnamah – about translation

Passages from Shigarfnamah (also spelled as Shigurfnamah) that will be included in all the upcoming posts are my own translations based on the Farsi original, a draft of which was kindly sent to me by Professor Mohamad Tavakoli-Targhi. The Farsi

Tagged with: , , , , , ,
Posted in Archival material, Character notes and sources, Script

Notes about I’tisam al-Din – toward performance script

I’m currently culling material from different sources for the performance script focusing on Mirza I’tisam al-Din. My aim is to have a full draft for this persona by the end of this week. From translator’s introduction in: Mirza Sheikh I’tesamuddin.

Tagged with:
Posted in Character notes and sources, Knowledge base, Script